「COVID-19(新型コロナウィルス)」

COVID-19 causes respiratory illness with symptoms such as a cough, fever, and difficulty breathing.

 (新型コロナウイルスは、呼吸難や熱、咳などの症状を伴う呼吸疾患を引き起こします)

 日本では「コロナ」で浸透していますが、海外ではCOVID-19という呼ばれ方が一般的です。Corona Virus Disease 2019を略した言い方です。

 Coronaとは「冠」「光冠」という意味で、ウィルスの形が絵に描いた太陽のように突起があることからこのように名付けられたようです。ライムを絞って飲むコロナビールも、王冠がロゴマークの人気のメキシコのお酒です。この非常時に「必要不可欠なものではない」ということから要請を受けて製造中止となっているようですが、名前がコロナウイルスとかぶるために風評被害のせいでは?という憶測も飛びました。

 virusは「ウイルス」という意味ですが、英語の発音では「ヴァイラス」に近いです。diseaseは伝染病などの「病気」を表し、比較的重度が高いものに使われます。またnovel coronavirusという言い方もあります。novelは「これまでにない新しい」という意味があり、novel conceptで「これまでにない概念」のような使われ方をします。ウイルスなどにおいては「新型」を表します。

Address

Nezu 2-20-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区根津2-20-1

Nishikata1-19-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区西片1-19-1

Contact

Follow

©2018 by AtoZ English.