先日、日本企業がオーストラリア沖天然ガス田(natural gas field)の権益を取得するというニュースがありましたが、「権益」は英語でinterestと表現します。
interestといえば「興味」あるいは「利息」の意味が思い浮かぶかもしれませんが、実は「利権、権益」なども表すのですよ。
ですから、
They will increase their interests around the world to advance stable procurement.
なら、決して世界への興味が増すということではなく、「安定調達を進めるため、世界中で権益を増やしていく」の意味になります。
Bình luận