波及効果(a ripple in the pond)

 We want to be a ripple in the pond that creates a much larger change.

 (当社の波及効果で、はるかに大きな変化が生まれることを望む)

 これは、環境を保護する取り組みを発表したときのアップルCEOの発言です。a ripple in the pondとは「池の中のさざ波」を表します。小さな波紋が池の水面を伝わって大きく広がる、まさに「波及」のイメージです。

 ripple effectという、そのままずばり「波及効果」の意味を持つフレーズもあります。

Address

Nezu 2-20-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区根津2-20-1

Nishikata1-19-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区西片1-19-1

Contact

Follow

©2018 by AtoZ English.