top of page
David Thayne

避難勧告(evacuation advise)

 台風がやってくるというニュースを見るたびに、防災グッズを揃えなくてはと思うのですが、過ぎ去ってしまうとついつい忘れてしまいます。

 実際に避難勧告などが出たら、かなり慌ててしまうと思います。また日本にきて実際にそれらの指示を受けたことはありませんが、アメリカでも自然災害が起きたときは同様に避難指示が出ます。

 英語ではevacuation adviseと言います。

 evacuation は「避難」という意味ですので、ほぼ日本語の「避難勧告」に近いニュアンスだと思います。

 実際のニュースなどでは、

 The following areas are under evacuation advise...

 (避難勧告が以下の地域に出ています)

 のあとに、対象地域が読み上げられます。

 evacuation advisory や evacuation recommendationも同様の意味なので合わせて覚えて起きましょう。

閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page