ご利用例

・Eメール

・一般書籍

・ウェブサイト

・日本語教材

・外国人向けパンフレット

・観光案内

・メニュー

・ビジネスプレゼン資料

・スピーチ原稿

・海外取引契約書 

・医学論文など

*大手企業から有名大学・大学院、各省庁など、

幅広くご利用いただいております。

Bar Chart

​さまざまなニーズに「自然な英語」でお応えします。

数多くの英語書籍のベストセラーを生み出し、

日経新聞・The Japan Times alpha等での連載を持つ

スタッフによる翻訳・校正・英文添削サービスです。

大学入試、英検、TOEIC、TOEFLなどの各種対策や

ビジネスにも対応。

論文・レポート・プレゼンテーション資料等、

幅広いニーズに応えます!

翻訳・校正・英文添削

※毎月ほぼ同じ量の翻訳・校正のご発注があるお客様向けに

通常よりもお得な定額料金コースもございます。

詳細はお問い合わせください。

翻訳料金 *詳細はご相談ください

■ 日本語➡︎英語  15円~(1文字あたり)

​■ 英語➡︎日本語  15円〜(1単語あたり)

校正・英文添削料金 *詳細はご相談ください

■ 英語  10円〜 (1単語あたり)

AtoZ や David Thayneへの執筆・翻訳・校正の依頼やお問い合わせなどがございましたら、こちらへご入力ください。

If there’s anything you’d like to know about us, please get in touch.

NISHIKATA1-19-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区西片1-19-1

Address

Nezu 2-20-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区根津2-20-1

Nishikata1-19-1. Bunkyō, Tokyo, Japan

東京都文京区西片1-19-1

Contact

Follow

©2018 by AtoZ English.