top of page


逼迫する(under pressure)
世界でのコロナウィルス感染拡大に伴い、日本でも第三波との戦いが続いていますが、患者受け入れを断ったりと、都市での医療逼迫が日々ニュースになっています。 医療の「逼迫」は英語では under pressure と表現します。...
David Thayne
2021年2月2日読了時間: 1分


就任演説(inaugural address)
1月20日、例年にならいこの日に新大統領の就任式が行われました。 ただ一つ異例なのは前任の大統領が出席しなかったこと。これは152年ぶりの事になります。そんな中、バイデン新大統領による就任演説が行われました。 Biden’s Inauguration address to...
David Thayne
2021年1月26日読了時間: 1分


永久欠番(retired number)
先日、メジャーリーグの名監督だったトミー・ラソーダ氏の訃報がありました。 日本の野球界とも親交があり、旭日章(Orders of the Rising Sun)も受章していますから、日本でもよく知られた人物でしょう。 そんな彼の背番号2は永久欠番だったのでが、これを英語で言...
David Thayne
2021年1月20日読了時間: 1分


〜を最大限に生かす(make the most of)
イギリスのEU離脱の移行期間が昨年末で終わりました。 ジョンソン首相は新年のメッセージの中で、「世界中で自由に貿易取引を行える」と述べたうえで、次のように言いました。 We have our freedom in our hands and it is up to us...
David Thayne
2021年1月19日読了時間: 1分


弾劾(impeachment)
「弾劾」とはあまり日本では馴染みがありませんが、政治家など公務員が違反などを犯したことが認められ、辞任、解任させられることを言います。 最近では、アメリカのトランプ大統領の2度目の弾劾訴追が行われましたが、英語では「弾劾」を...
David Thayne
2021年1月19日読了時間: 1分


基礎疾患(underlying (medical/health) condition )
コロナ関連のニュースでよく耳にするようになった言葉の一つに「基礎疾患」というものがあります。 これは国立感染症研究所のホームページよると、「がん、糖尿病、高血圧、心疾患、呼吸器疾患、肝疾患、腎疾患、透析を行っている、免疫抑制剤を使用していることなど」と書かれています。いわゆ...
David Thayne
2021年1月12日読了時間: 1分


〜を目指して(with the aim of)
海外の報道で、アップル社が自動車メーカーになるかもしれないというニュースがありました。 Apple is developing onboard battery technology with the aim of starting production of...
David Thayne
2021年1月8日読了時間: 1分


今年の抱負(New Year's resolution)
お正月にテレビなどを見ていると、「今年の抱負は?」などと話題に上がることがよくありますね。 日本では、年賀状などでもあいさつがてら新年の抱負を述べたりしますが、アメリカでも「New Year’s resolution(新年の誓い)」というものがあり、同じくその年に達成したい...
David Thayne
2021年1月5日読了時間: 1分


優遇する(favor)
アメリカの38州の司法長官が独占禁止法違反の疑いでグーグルを提訴した、という報道がありました。 The company was judged to have impeded competition by favoring its own services in the...
David Thayne
2021年1月4日読了時間: 1分


一時解雇(layoff)
新型コロナの影響で、新卒採用の見送りや、早期退職募集など、雇用にもその影響は大きく影を落としています。 日本だけではなく、アメリカなど世界中でも大きな問題となりつつあります。アメリカではもともと「再雇用を条件とした解雇」という意味で layoffs...
David Thayne
2020年12月28日読了時間: 1分


大規模障害(massive outage)
個人だけではなく、多くの企業がGoogleのサービスを利用していますね。先日、スタッフから、Googleで管理しているファイルが開かないという連絡がありましたが、これまで一度もそんなことは起きたことがなかったので、こちらの利用者側の問題かと思いました。 ところが、いろんなス...
David Thayne
2020年12月28日読了時間: 1分


入念な(diligent)
先月来日した国際オリンピック委員会のバッハ会長が、東京五輪の準備状況について語りました。 You see the preparation in the famous highly appreciated Japanese way, extremely diligent,...
David Thayne
2020年12月25日読了時間: 1分


医療費窓口負担(out-of-pocket medical expenses)
政府は一定以上の収入のある後期高齢者の医療費窓口負担を引き上げる方針を固めました。この「医療費窓口負担」を英語で表現するにはどうしたらよいでしょう? 「窓口負担」とは、公的保険でまかなうのではなく患者が個人で負担する分ということですので、自己負担を意味するout of...
David Thayne
2020年12月22日読了時間: 1分


旅行補助金施策(travel subsidy campaign)
コロナ禍において、苦しんでいる旅行やサービス業の人たちを救うべく始まった政府のGOTOキャンペーン。様々な意見がある中、決行され、多くの人が利用して旅行などを楽しんだようです。 ところが、現時点での感染拡大を受けて、一時停止が決まったようです。...
David Thayne
2020年12月21日読了時間: 1分


累計の(cumulative)
「鬼滅の刃」の人気がすごいことになっていますね。映画の興行成績(box office performance)が歴代1位に近づいているうえ、コミックスに関しては、 The cumulative number of comics published has surpassed...
David Thayne
2020年12月18日読了時間: 1分


健康意識(health consciousness)
Growing health consciousness has led to surge in demand. (健康意識の高まりで需要が急増した) コロナ渦において、にわかに高まっている「健康意識・志向」。 コロナにかかりにくように免疫力を高めることや、たとえかかったと...
David Thayne
2020年12月15日読了時間: 1分


損害賠償金(damages)
先日国会で予防接種法(Immunization Act)が改正され、新型コロナのワクチン接種を無料としたそうです。また、副作用などの被害が出た場合に備えて政府が損害賠償金を出せるようにもなったようですが、この「損害賠償金」のことを英語で何と言えばよいかわかりますか? It...
David Thayne
2020年12月14日読了時間: 1分


独占禁止法(antitrsut law)
特定の企業が市場を独占するのを禁じるのが「独占禁止法」ですが、英語でこれに当たるのが antitrust law(反トラスト法)です。 これはかつてtrustsと呼ばれる「企業合同」に対抗するために作られた法律だったため、anti(反対する)trust(トラストに) law...
David Thayne
2020年12月13日読了時間: 1分


前年同期比で(year-on-year)
オンライン会議システムの「Zoom」、近ごろ皆さんも使う機会が増えたと思いますが、アメリカの運営会社が発表した決算によると、なんと去年に比べて利益が90倍になったそうです。 The net profit has increased 90 times against the...
David Thayne
2020年12月9日読了時間: 1分


自己負担額(co-payment)
先日ネットを見ていたら、団塊の世代が後期高齢者に入っていくために、現役世代の医療負担額が今後増えるというニュースを見ました。 負担を減らすためにも75歳以上でも一定の収入がある人の窓口での負担額を増やす検討をしているようですね。...
David Thayne
2020年12月8日読了時間: 1分
bottom of page

